otros servicios
A estos servicios añadimos prestaciones independientes ligadas a la adaptación audiovisual que combinamos en función de tus necesidades.
- Creación de lista de diálogos multilingüe
- Localización de subtítulos
- Adaptación multilingüe
- Subtitulación electrónica y sobretitulado
- Adaptación para doblaje y voces superpuestas
- Traducciones audiovisuales conexas (guiones, dosieres de prensa, sinopsis, etc.)
- Traducción creativa para márketing, transcreación
- Traducción de cómics
- Traducción para museos
- Traducción de audioguías y audiolibros
- Interpretación en proyecciones y eventos escénicos
- Control de calidad (simulación, control técnico y lingüístico)
- Posproducción audiovisual (exportación de archivos, incrustación de subtítulos)

Llevamos a cabo de manera integral desde la traducción de tu guión en fase de preproducción hasta la exportación en formato de distribución para las salas de cine y festivales internacionales, de manera que llegue al público más amplio y goce de un recorrido internacional.