otros servicios

A estos servicios añadimos prestaciones independientes ligadas a la adaptación audiovisual que combinamos en función de tus necesidades. Llevamos a cabo de manera integral desde la traducción de tu guión en fase de preproducción hasta la exportación en formato de distribución para las salas y festivales internacionales, de manera que llegue al público más amplio y experimente un recorrido internacional:

  • TRANSCRIPCIÓN y CREACIÓN DE LISTA DE DIÁLOGOS MULTILINGÜE
  • LOCALIZACIÓN DE SUBTÍTULOS
  • ADAPTACIÓN MULTILINGÜE
  • SUBTITULACIÓN ELECTRÓNICA y SOBRETITULADO
  • ADAPTACIÓN PARA DOBLAJE Y VOCES SUPERPUESTAS
  • TRADUCCIONES AUDIOVISUALES CONEXAS (guiones, dosieres de prensa, sinopsis, etc.)
  • TRADUCCIÓN CREATIVA PARA MÁRKETING, TRANSCREACIÓN
  • TRADUCCIÓN DE CÓMIC
  • TRADUCCIÓN PARA MUSEOS
  • TRADUCCIÓN DE AUDIOGUÍAS Y AUDIOLIBROS
  • INTERPRETACIÓN EN PROYECCIONES Y EVENTOS ESCÉNICOS
  • CONTROL DE CALIDAD (SIMULACIÓN, CONTROL TÉCNICO Y LINGÜÍSTICO)
  • POSPRODUCCIÓN AUDIOVISUAL (exportación de archivos, incrustación de subtítulos)
a

Llevamos a cabo de manera integral desde la traducción de tu guión en fase de preproducción hasta la exportación en formato de distribución para las salas de cine y festivales internacionales, de manera que llegue al público más amplio y goce de un recorrido internacional.